Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Diwrej ha-jamim I 5:1

CommentaryAudioShareBookmark
1

וּבְנֵ֨י רְאוּבֵ֥ן בְּכֽוֹר־יִשְׂרָאֵל֮ כִּ֣י ה֣וּא הַבְּכוֹר֒ וּֽבְחַלְּלוֹ֙ יְצוּעֵ֣י אָבִ֔יו נִתְּנָה֙ בְּכֹ֣רָת֔וֹ לִבְנֵ֥י יוֹסֵ֖ף בֶּן־יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֥א לְהִתְיַחֵ֖שׂ לַבְּכֹרָֽה׃

I synowie Rubena, pierworodnego Izraela—bo był pierworodny; ale o ile splugawił ojca'Na jego kanapie jego prawo rodowe zostało dane synom Józefa, syna Izraela, ale nie po to, aby miał zostać zaliczony do genealogii jako pierworodny.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כִּ֤י יְהוּדָה֙ גָּבַ֣ר בְּאֶחָ֔יו וּלְנָגִ֖יד מִמֶּ֑נּוּ וְהַבְּכֹרָ֖ה לְיוֹסֵֽף׃ (ס)

Gdyż Juda zwyciężył nad braćmi, a z niego przyszedł ten, który jest księciem; ale prawem pierworodztwa był Józef's—

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

בְּנֵ֥י רְאוּבֵ֖ן בְּכ֣וֹר יִשְׂרָאֵ֑ל חֲנ֥וֹךְ וּפַלּ֖וּא חֶצְר֥וֹן וְכַרְמִֽי׃

synowie Rubena, pierworodnego Izraela: Hanoch i Pallu, Hezron i Carmi.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

בְּנֵ֖י יוֹאֵ֑ל שְׁמַֽעְיָ֥ה בְנ֛וֹ גּ֥וֹג בְּנ֖וֹ שִׁמְעִ֥י בְנֽוֹ׃

Synowie Joela: Szemajasz, jego syn, Gog, jego syn, Szimei, jego syn;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מִיכָ֥ה בְנ֛וֹ רְאָיָ֥ה בְנ֖וֹ בַּ֥עַל בְּנֽוֹ׃

Micheasz, syn jego, Reajasz, syn jego, Baal, syn jego;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בְּאֵרָ֣ה בְנ֔וֹ אֲשֶׁ֣ר הֶגְלָ֔ה תִּלְּגַ֥ת פִּלְנְאֶ֖סֶר מֶ֣לֶךְ אַשֻּׁ֑ר ה֥וּא נָשִׂ֖יא לָרֽאוּבֵנִֽי׃

Beera, jego syn, którego Tillegath-pilneser, król Asyrii, porwał; był księciem Rubenitów.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְאֶחָיו֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו בְּהִתְיַחֵ֖שׂ לְתֹלְדוֹתָ֑ם הָרֹ֥אשׁ יְעִיאֵ֖ל וּזְכַרְיָֽהוּ׃

A bracia jego według rodów ich, gdy policzono genealogię ich rodzajów: naczelny Jeiel i Zachariasz,

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וּבֶ֙לַע֙ בֶּן־עָזָ֔ז בֶּן־שֶׁ֖מַע בֶּן־יוֹאֵ֑ל ה֚וּא יוֹשֵׁ֣ב בַּעֲרֹעֵ֔ר וְעַד־נְב֖וֹ וּבַ֥עַל מְעֽוֹן׃

i Bela, syn Azaza, syna Szema, syna Joela, który mieszkał w Aroer, aż do Nebo i Baal-meona;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְלַמִּזְרָ֗ח יָשַׁב֙ עַד־לְב֣וֹא מִדְבָּ֔רָה לְמִן־הַנָּהָ֖ר פְּרָ֑ת כִּ֧י מִקְנֵיהֶ֛ם רָב֖וּ בְּאֶ֥רֶץ גִּלְעָֽד׃

a na wschodzie mieszkał aż do wejścia na pustynię od rzeki Eufrat; ponieważ ich bydło rozmnożyło się w ziemi Gilead.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וּבִימֵ֣י שָׁא֗וּל עָשׂ֤וּ מִלְחָמָה֙ עִם־הַֽהַגְרִאִ֔ים וַֽיִּפְּל֖וּ בְּיָדָ֑ם וַיֵּשְׁבוּ֙ בְּאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם עַֽל־כָּל־פְּנֵ֖י מִזְרָ֥ח לַגִּלְעָֽד׃ (פ)

Za dni Saula toczyli wojnę z Hagritami, którzy polegli z ich rąk; i mieszkali w swoich namiotach na całej ziemi na wschód od Gileadu.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וּבְנֵי־גָ֣ד לְנֶגְדָּ֗ם יָֽשְׁב֛וּ בְּאֶ֥רֶץ הַבָּשָׁ֖ן עַד־סַלְכָֽה׃

A synowie Gadowi mieszkali przeciwko nim w ziemi Baszan aż do Salca.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

יוֹאֵ֣ל הָרֹ֔אשׁ וְשָׁפָ֖ם הַמִּשְׁנֶ֑ה וְיַעְנַ֥י וְשָׁפָ֖ט בַּבָּשָֽׁן׃

Joel naczelny i Szafam drugi, Janai i Szafat w Baszanie;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַאֲחֵיהֶ֞ם לְבֵ֣ית אֲבוֹתֵיהֶ֗ם מִֽיכָאֵ֡ל וּמְשֻׁלָּ֡ם וְ֠שֶׁבַע וְיוֹרַ֧י וְיַעְכָּ֛ן וְזִ֥יעַ וָעֵ֖בֶר שִׁבְעָֽה׃ (ס)

i ich bracia ich ojców'domy: Michał i Meszullam, i Szeba, i Jorai, i Jakub, i Zia, i Eber, siedem.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אֵ֣לֶּה ׀ בְּנֵ֣י אֲבִיחַ֗יִל בֶּן־חוּרִ֡י בֶּן־יָ֠רוֹחַ בֶּן־גִּלְעָ֧ד בֶּן־מִיכָאֵ֛ל בֶּן־יְשִׁישַׁ֥י בֶּן־יַחְדּ֖וֹ בֶּן־בּֽוּז׃

Byli to synowie Abihaila, syna Huriego, syna Jaroaha, syna Gileada, syna Michaela, syna Jiszaja, syna Jahdo, syna Buza;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אֲחִי֙ בֶּן־עַבְדִּיאֵ֣ל בֶּן־גּוּנִ֔י רֹ֖אשׁ לְבֵ֥ית אֲבוֹתָֽם׃

Ahi, syn Abdiela, syna Guniego, naczelnika ich ojców'domy

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַיֵּֽשְׁב֛וּ בַּגִּלְעָ֥ד בַּבָּשָׁ֖ן וּבִבְנֹתֶ֑יהָ וּבְכָֽל־מִגְרְשֵׁ֥י שָׁר֖וֹן עַל־תּוֹצְאוֹתָֽם׃

I mieszkali w Galaadzie w Baszanie, i w miastach ich, i na wszystkich otwartych ziemiach równiny, na granicach ich.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

כֻּלָּם֙ הִתְיַחְשׂ֔וּ בִּימֵ֖י יוֹתָ֣ם מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה וּבִימֵ֖י יָרָבְעָ֥ם מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

Wszystkie one zostały zaliczone przez genealogie za dni Jotama, króla Judzkiego, i za dni Jeroboama, króla Izraela.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בְּנֵֽי־רְאוּבֵ֨ן וְגָדִ֜י וַחֲצִ֥י שֵֽׁבֶט־מְנַשֶּׁה֮ מִן־בְּנֵי־חַיִל֒ אֲ֠נָשִׁים נֹשְׂאֵ֨י מָגֵ֤ן וְחֶ֙רֶב֙ וְדֹ֣רְכֵי קֶ֔שֶׁת וּלְמוּדֵ֖י מִלְחָמָ֑ה אַרְבָּעִ֨ים וְאַרְבָּעָ֥ה אֶ֛לֶף וּשְׁבַע־מֵא֥וֹת וְשִׁשִּׁ֖ים יֹצְאֵ֥י צָבָֽא׃

Synów Rubena, Gadytów i pół-plemienia Manassesa, ilu było mężnych ludzi, ludzi zdolnych do noszenia puklerza i miecza, i strzelania z łuku i zdolnych do walki, było czterdzieści cztery tysiące siedemset i trzydzieści, którzy byli w stanie wyruszyć na wojnę.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַיַּעֲשׂ֥וּ מִלְחָמָ֖ה עִם־הַֽהַגְרִיאִ֑ים וִיט֥וּר וְנָפִ֖ישׁ וְנוֹדָֽב׃

I walczyli z Hagritami, z Jeturem, Nafiszem i Nodabem.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וַיֵּעָזְר֣וּ עֲלֵיהֶ֔ם וַיִּנָּתְנ֤וּ בְיָדָם֙ הַֽהַגְרִיאִ֔ים וְכֹ֖ל שֶׁ֣עִמָּהֶ֑ם כִּ֠י לֵאלֹהִ֤ים זָעֲקוּ֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְנַעְתּ֥וֹר לָהֶ֖ם כִּי־בָ֥טְחוּ בֽוֹ׃

I otrzymali pomoc od nich, a Hagryci zostali wydani w ich ręce i wszystkich, którzy byli z nimi; albowiem wołali do Boga w bitwie, i błagał ich, bo pokładali w Nim ufność.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וַיִּשְׁבּ֣וּ מִקְנֵיהֶ֗ם גְּֽמַלֵּיהֶ֞ם חֲמִשִּׁ֥ים אֶ֙לֶף֙ וְצֹ֗אן מָאתַ֤יִם וַחֲמִשִּׁים֙ אֶ֔לֶף וַחֲמוֹרִ֖ים אַלְפָּ֑יִם וְנֶ֥פֶשׁ אָדָ֖ם מֵ֥אָה אָֽלֶף׃

I zabrali bydło swoje, z wielbłądów pięćdziesiąt tysięcy, i owiec dwieście pięćdziesiąt tysięcy, i z osłów dwa tysiące; a dusz ludzkich sto tysięcy.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

כִּֽי־חֲלָלִ֤ים רַבִּים֙ נָפָ֔לוּ כִּ֥י מֵהָאֱלֹהִ֖ים הַמִּלְחָמָ֑ה וַיֵּשְׁב֥וּ תַחְתֵּיהֶ֖ם עַד־הַגֹּלָֽה׃ (פ)

Albowiem wielu poległo, bo wojna była od Boga. I mieszkali na ich miejscu, aż do niewoli.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וּבְנֵ֗י חֲצִי֙ שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֔ה יָשְׁב֖וּ בָּאָ֑רֶץ מִבָּשָׁ֞ן עַד־בַּ֧עַל חֶרְמ֛וֹן וּשְׂנִ֥יר וְהַר־חֶרְמ֖וֹן הֵ֥מָּה רָבֽוּ׃

A dzieci z połowy pokolenia Manasesowego mieszkały w ziemi, od Baszanu aż do Baal-Hermon i Senira, i na górze Hermon, gdzie wzrastali.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וְאֵ֖לֶּה רָאשֵׁ֣י בֵית־אֲבוֹתָ֑ם וְעֵ֡פֶר וְיִשְׁעִ֡י וֶאֱלִיאֵ֡ל וְ֠עַזְרִיאֵל וְיִרְמְיָ֨ה וְהוֹדַוְיָ֜ה וְיַחְדִּיאֵ֗ל אֲנָשִׁים֙ גִּבּ֣וֹרֵי חַ֔יִל אַנְשֵׁ֣י שֵׁמ֔וֹת רָאשִׁ֖ים לְבֵ֥ית אֲבוֹתָֽם׃

A to były głowy ich ojców'domy: Epher i Ishi, i Eliel, i Azriel, i Jeremiasz, i Hodaviah, i Jahdiel, mężni waleczni, sławni ludzie, głowy ich ojców'domy

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַיִּֽמְעֲל֔וּ בֵּאלֹהֵ֖י אֲבוֹתֵיהֶ֑ם וַיִּזְנ֗וּ אַחֲרֵי֙ אֱלֹהֵ֣י עַמֵּי־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־הִשְׁמִ֥יד אֱלֹהִ֖ים מִפְּנֵיהֶֽם׃

I złamali wiarę u Boga ojców swoich, i zbłądzili za bogami ludów ziemi, których Bóg przed nimi zniszczył.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וַיָּעַר֩ אֱלֹהֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־ר֣וּחַ ׀ פּ֣וּל מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֗וּר וְאֶת־ר֙וּחַ֙ תִּלְּגַ֤ת פִּלְנֶ֙סֶר֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וַיַּגְלֵם֙ לָראוּבֵנִ֣י וְלַגָּדִ֔י וְלַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֑ה וַ֠יְבִיאֵם לַחְלַ֨ח וְחָב֤וֹר וְהָרָא֙ וּנְהַ֣ר גּוֹזָ֔ן עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ (פ)

I wzbudził Bóg Izraela ducha Pul, króla asyryjskiego, i ducha Tillegata-pilnesera, króla asyryjskiego, i porwał ich, i Rubenitów, i Gadytów, i pół pokolenia Manasesowego, i przyniósł je do Hali i Habora, i Hary, i do rzeki Gozan aż do dnia tego.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

בְּנֵ֖י לֵוִ֑י גֵּרְשׁ֕וֹן קְהָ֖ת וּמְרָרִֽי׃

Synowie Lewiego: Gershon, Kohath i Merari.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וּבְנֵ֖י קְהָ֑ת עַמְרָ֣ם יִצְהָ֔ר וְחֶבְר֖וֹן וְעֻזִּיאֵֽל׃ (ס)

A synowie Kaatowi: Amram, Izaar, i Hebron, i Uzziel.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

וּבְנֵ֣י עַמְרָ֔ם אַהֲרֹ֥ן וּמֹשֶׁ֖ה וּמִרְיָ֑ם (ס) וּבְנֵ֣י אַהֲרֹ֔ן נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא אֶלְעָזָ֖ר וְאִיתָמָֽר׃ (ס)

A dzieci Amrama: Aarona, Mojżesza i Miriam. A synowie Aarona: Nadab i Abihu, Eleazar i Itamar.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

אֶלְעָזָר֙ הוֹלִ֣יד אֶת־פִּֽינְחָ֔ס פִּֽינְחָ֖ס הֹלִ֥יד אֶת־אֲבִישֽׁוּעַ׃

Eleazar spłodził Phinehasa, Phinehas spłodził Abishua;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וַאֲבִישׁ֙וּעַ֙ הוֹלִ֣יד אֶת־בֻּקִּ֔י וּבֻקִּ֖י הוֹלִ֥יד אֶת־עֻזִּֽי׃

Abiszua spłodził Bukki, a Bukki spłodził Uzzi;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

וְעֻזִּי֙ הוֹלִ֣יד אֶת־זְרַֽחְיָ֔ה וּֽזְרַֽחְיָ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־מְרָיֽוֹת׃

a Uzzi spłodził Zerachiasza, a Zerachiasz spłodził Masajot;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

מְרָיוֹת֙ הוֹלִ֣יד אֶת־אֲמַרְיָ֔ה וַאֲמַרְיָ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־אֲחִיטֽוּב׃

Merajot spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

וַאֲחִיטוּב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־צָד֔וֹק וְצָד֖וֹק הוֹלִ֥יד אֶת־אֲחִימָֽעַץ׃

a Achitub zrodził Sadoka, a Sadok Achimaaza;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

וַאֲחִימַ֙עַץ֙ הוֹלִ֣יד אֶת־עֲזַרְיָ֔ה וַעֲזַרְיָ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־יוֹחָנָֽן׃

Achimaaz spłodził Azariasza, a Azariasz spłodził Johanana;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וְיוֹחָנָ֖ן הוֹלִ֣יד אֶת־עֲזַרְיָ֑ה ה֚וּא אֲשֶׁ֣ר כִּהֵ֔ן בַּבַּ֕יִת אֲשֶׁר־בָּנָ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה בִּירוּשָׁלִָֽם׃

a Johanan spłodził Azariasza—to on stracił kapłana'biuro w domu, który Salomon zbudował w Jerozolimie—:

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

וַיּ֥וֹלֶד עֲזַרְיָ֖ה אֶת־אֲמַרְיָ֑ה וַאֲמַרְיָ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־אֲחִיטֽוּב׃

Azariasz spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

וַאֲחִיטוּב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־צָד֔וֹק וְצָד֖וֹק הוֹלִ֥יד אֶת־שַׁלּֽוּם׃

Achitub spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Shalluma;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

וְשַׁלּוּם֙ הוֹלִ֣יד אֶת־חִלְקִיָּ֔ה וְחִלְקִיָּ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־עֲזַרְיָֽה׃

Szallum spłodził Chilkiasza, a Chilkiasz spłodził Azariasza;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

וַעֲזַרְיָה֙ הוֹלִ֣יד אֶת־שְׂרָיָ֔ה וּשְׂרָיָ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־יְהוֹצָדָֽק׃

Azariasz spłodził Serajasza, a Serajasz spłodził Jehozadaka;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

וִיהוֹצָדָ֣ק הָלַ֔ךְ בְּהַגְל֣וֹת יְהוָ֔ה אֶת־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָ֑ם בְּיַ֖ד נְבֻכַדְנֶאצַּֽר׃ (ס)

a Jehozadak wszedł w niewolę, gdy Pan porwał Judę i Jeruzalem ręką Nabuchodonozora.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział